Anthologies - Magazines - Revues
Poesie tratte da raccolte pubblicate
tradotto da Claudia Piccinno.
« epiStellare, »
Edizioni Phloème - Anno 2023.
Dal chiaroscuro annegato, racchiusa la valle dalla roccia dove la luce viene meno Son evidenti le prove. Dal nulla nascosto emana la rilevanza della tua presenza spirituale. Per qualche mistero, se il mondo crollasse e si dislocasse, la speranza di un grande nuovo inizio aleggerebbe sulle
sue rovine di isolamento.
Rifletti nei tuoi occhi-firmamento
la nudità primordiale delle sabbie
della memoria l'etere dei liberti destinati
Dalle stelle languide del cespuglio
A bagnare i nostri volti nell'alone dell'alba
languidi sulle vette dell'aroma dello zenit
Al tuo braccio al canto delle tue foreste
le mie stelle avide si sfaldano sulla tua tempia
l'iride della voluttà sboccia sulle nostre labbra
Retroilluminato da viticci dormienti
mani corte saccheggiano il grano
della mia poesia dedicata al tuo ventre eletto,
« Sospeso da un intreccio di mezzanotte »
Edizioni Tròba Vox - Anno 2024.
Raccolta tradotta in occitano da Joan Frederic Brun,
Presidente del PEN Club Occitan.
Dal fango fiorisce l'albero del nulla non creato
Pesante è l'assenza nelle
tredici vie della misericordia
Ai chiodi si aggroviglia
la trasparenza oscura
Con gli occhi neri a mandorla
Ambigua l’ombra
ai piedi nella polvere del vuoto
ancore radicate le corolle dell'esilio
nell'humus dell'abisso
Le parole sbocciano dalla bocca
dalla terra all'etere
Aggirando la nuvola della contro-notte
nelle lacrime dell'oscurità
Ho visto il rumore